Tisaraṇa Vandanā (禮敬三寶, คำบูชาพระรัตนตรัย, Homage to the Triple Gem) - 巴利唸誦


Tisaraṇa Vandanā (禮敬三寶, คำบูชาพระรัตนตรัย, Homage to the Triple Gem)
巴利 (來源 [1]) 中譯 (來源 [1])
Arahaṃ sammā-sambuddho bhagavā 世尊[薄伽梵,吉祥者]是阿羅漢[應供,尊貴者]、正自覺醒者。
Buddhaṃ bhagavantaṃ abhivādemi 我頂禮世尊、覺悟者。(一拜)
Svākkhāto bhagavatā dhammo 法由世尊善說。
Dhammaṃ namassāmi 我崇敬法。(一拜)
Supaṭipanno bhagavato sāvaka-saṅgho 世尊的聲聞僧伽弟子行道正善。
Saṅghaṃ namāmi 我禮敬僧伽。(一拜)


Tisaraṇa Vandanā (禮敬三寶, คำบูชาพระรัตนตรัย, Homage to the Triple Gem)


Arahaṃ sammā-sambuddho bhagavā - Pali Chants - Forest Meditation

參考:

[1](1, 2) 巴英中對照-課誦
[2]บทสวดมนต์ไหว้พระ บูชาพระรัตนตรัย คำแปลและทำนองสรภัญญะ 84000.org
[3]http://dhammajata.org/globaldownload/Three_Paritta.pdf

唸誦集:

[Chant1]คำบูชาพระรัตนตรัย.mp4 - YouTube

搜尋:

[Search1]Google Search คำบูชาพระรัตนตรัย
[Search2]DuckDuckGo Search คำบูชาพระรัตนตรัย
[Search3]Google Search vandanà