Saṅkhāra paccavekkhaṇa (因緣和合法之審查, บทพิจารณาสังขาร) - 巴利唸誦


Saṅkhāra paccavekkhaṇa (因緣和合法之審查, บทพิจารณาสังขาร, Contemplation the Nature of Life)
巴利 (來源 [1]) 中譯 (來源 [4])

SABBE SAṄKHĀRĀ ANICCĀ

SABBE SAṄKHĀRĀ DUKKHĀ

SABBE DHAMMĀ ANATTĀ

諸行無常(一切因緣和合法無常)

諸行是苦(一切因緣和合法是苦)

諸法無我(一切法無我)

ADHUVAṂ JĪVITAṂ, DHUVAṂ MARAṆAṂ 生命是不確定的,死亡是必然的. 生命不是不變的,死亡才是不變的.

AVASSAṂ MAYĀ MARITABBAṂ

MARAṆA-PARIYOSĀNAṂ ME JĪVITAṂ

我也必死.我的生命將以死亡終結. (我們將會死,那是肯定的, 生命的結局即是死亡.)
JĪVITA ME ANIYATAṂ, MARAṆAṂ ME NIYATAṂ 生命的確是不確定的,但死亡是肯定的 (我們的生命是無常的,不能保持不變的,我們的死亡才是不變的.)
VATA AYAṂ KĀYO ACIRAṂ 此身實不久(實在的啊! 這個身體,不能長久維持下去的,)
APETAVIÑÑĀṆO CHUḌḌO 被棄無意識,(一旦沒有了識,即被拋棄了,)
ADHISESSATI PAṬHAVIṂ KALIṄGARAṂ IVA NIRATTHAṂ 無用如木屑(將埋在泥堆下,就像朽木一般,沒有任何的用處了.)
ANICCĀ VATA SAṄKHĀRĀ UPPĀDAVAYADHAMMINO 諸行實無常,是生滅之法.(一切因緣和合法無常, 生起了必將滅去
UPPAJJITVĀ NIRUJJHANTI TESAṂ VŪPASAMO SUKHO 生已即壞滅,其寂止為樂. (有了也會消失的,當一切的“行”完全止息,寂滅才是最快樂的)。


Saṅkhāra paccavekkhaṇa (因緣和合法之審查, บทพิจารณาสังขาร, Contemplation the Nature of Life)

參考:

[1]bot pi jah ra nah sung kahn (p. 38) - Wat Nong Pah Pong Chanting Book (Pali - Thai, romanized) (PDF)
[2]因縁和合法(行)之审查 - Part 1 - Pali-Mandarin Chanting Book
[3]因缘和合法之审查 (p. 15) - 4- Morning.pdf - 佛教朝暮课诵第七版
[4]SAṄKHĀRAPACCAVEKKHAṆA (Bot-Phijarana-Sangkhan) | Contemplation of the Nature of Life | 生死省思偈 (p. 50) - Daily Contemplation - Pali-Thai-English-Chinese Chanting Book 2
[5]บทสวดพิจารณาสังขาร - ห้องสวดมนต์ออนไลน์
[6]บทพิจารณาสังขาร
[7]บทพิจารณาสังขาร ชมรมพุทธ เอไอเอ

唸誦集:

[Chant1]สวดมนต์วัดหนองป่าพง05 ทำวัตรเช้า บทพิจารณาสังขาร - YouTube
[Chant2]สวดมนต์วัดหนองป่าพง05 ทำวัตรเช้า บทพิจารณาสังขาร - YouTube
[Chant3]Sangkhāra-pacca-vekkhana ~ บทพิจารณาสังขาร ~ - YouTube
[Chant4]บทพิจารณาสังขาร (๒.) - YouTube
[Chant5]มรณสติ วัดเขาช้าง - YouTube

搜尋:

[Search1]Google Search พิจารณาสังขาร
[Search2]DuckDuckGo Search พิจารณาสังขาร