漢譯南傳大藏經 第30冊
No.17 譬喻經(第40卷-第59卷) (20卷)
【悟醒譯】
第 59 卷
[P.597] 第四 剎帝利童女品
三一 雅薩瓦提為上首之一萬八千剎帝利童女比丘尼
一
一切有已盡,解脫諸有結,我等無諸漏,奉告大牟尼。
二
宿世之善業,依諸希望之所作,為此受用施卿,大牟尼!
三
諸佛辟支佛,及其弟子等,此受用物施卿,大牟尼!
四
彼諸比丘尼,高業不下劣,我等修業故,大牟尼!奉公高貴家。
五
善業之所促,業具足超人間,生於剎利家。
六
各積所作業,我等同一生,已達最後有,剎利良家生。
七
我等於後宮,麗容具受用,利得貴恭敬。大勇者!如天之歡喜園。
八
在家厭離世,出家為非家,我等經數日,寂滅皆逮得。
九
恭敬受供養,衣食及牀座,一切必需品,我等多齎持。
一〇
燒盡諸煩惱…………
一一
實我善來哉…………
一二
四種無礙解,我得八解脫…………
——如是雅薩瓦提為上首之一萬八千剎帝利童女比丘尼唱此等之偈。
[P.598] 三二 八萬四千之婆羅門童女比丘尼
一
八萬四千女,生婆羅門族,童女手足美,大牟尼!彼等在卿之城。
二
毗舍、旃陀羅、大龍、緊那羅,四洲數多生,大牟尼!童女在卿之城。
三
或為出家者,見四諦者多,天、龍、緊那羅、未來亦成覺。
四
對卿生淨信,享受大名聲,逮得諸具足、未來亦成覺。
五
大勇者!我等生婆羅門族,婆羅門童女,具眼者!觀察我等者,奉禮尊之足。
六
破害一切有,根本渴愛除,隨眠完全斷,福行被破棄。
七
三昧為行境,等至成自在,我等依禪定,歡喜法而住。
八
大導師!導有無明之諸行,一切皆捨棄,贊同行極難見之道。
九
我等於長夜,為卿作助力,「多人斷疑惑,皆應歸寂滅。」
一〇
敬禮牟尼足,〔而起〕演神變,或者現光明,或者現黑闇。
一一
日月魚居海,須彌四層級,或現圓生樹。
一二
由神通而三十三天宮、夜摩天、兜率、化樂天、他化自在、大自在天。
一三
或者現梵天最佳經行處,化作梵天像,諸法說空性。
一四
種種作變身、向師現神通、示神力,敬禮大師足。
[P.599] 一五
神通、天耳界自在,他心智自在者,大牟尼!
一六
知宿住天眼得清淨,一切諸漏盡,今再無後有。
一七
義法詞與辯,大勇者!我智於卿之處生。
一八
往昔諸世主,會合依卿說,大牟尼!為卿我等奉事多。
一九
憶念前善業,牟尼!我等之諸福,為卿而集積。
二〇
巴多穆塔拉,等覺大牟尼,十萬劫之昔,彼住有鵞城。
二一
有鵞城門外,恒河常續流,為河常惱之比丘不得行。
二二
一日二三日,乃至七日間,一月至四月,彼等不得行。
二三
彼時有役人,薩塔薩羅名,彼見閉塞路,架橋恒河上。
二四
彼以百千金,為建恒河橋,此岸為僧伽,以建造精舍。
二五
上流與下流,男女之諸家,彼等同協力,建橋與精舍。
二六
我與他諸人,極持淨信心,城內及地方,繼承彼事業。
二七
童男童女及男女,彼等撒砂橋、精舍。
[P.600] 二八
清掃作道路,滿植芭蕉樹,幢林立、香粉、華鬘供大師。
二九
造橋與精舍,招請化導者,施大施願求等覺。
三〇
巴多穆塔拉,有情濟度者,迦尸髻髮者,牟尼為隨喜。
三一
「過此十萬劫,應於在賢劫,享諸有應得於菩提。
三二
無論為何人,男女作手業,皆於未來世,以面對〔如來〕。」
三三
思願業異熟,生於天宮為卿傭女。
三四
天樂為無數,人樂亦無數,輪迴於諸有,我等奉仕卿。
三五
百千劫之昔,所作業具足,我等生人中,優美勝天城。
三六
名聲色受用,稱讚與恭敬,我等得不絕,所作業具足。
三七
今達最後有,婆羅門家生,釋迦子之家,手足皆優美。
三八
無論於何時,皆見莊嚴地,不行於泥地,大牟尼!
三九
我等住家時,常時齎恭敬,依我等宿業之果報。
[P.601] 四〇
我等今捨家,出家為非家,超越輪迴道,今再無後有。
四一
衣食及牀座,一切必需品,常於無幾千,依我等齎持。
四二
燒盡諸煩惱…………
四三
實我善來哉…………
四四
四種無礙解,我得八解脫…………
——八萬四千之婆羅門童女比丘尼於佛之面前唱此等之偈。
三三 優鉢羅華施者
一
阿魯那瓦提,剎利阿魯那,我為王之后,我持一密夫。
二
我坐於屏處,我為如是思:「我持有密夫,所作實非善。
三
慘酷大地獄,激烈恐怖形,其中大焦熱,我往必無疑。」
四
我為如是思,心意受衝擊,詣王我敘述:
五
「我等女人者,王!我等應支持男人,剎帝利!我與一沙門使飲食。
六
時王於我與修習諸根之沙門,我取彼之鉢,施與最上食。
[P.602] 七
最上食物滿,千香與塗香,〔外以〕大布包,我意喜而施。
八
思願善作業,捨身往帝釋。
九
千度為天王之皇后,千度為轉輪王之皇后。
一〇
領土之廣大,算數所不及,種種數多福,其業之果報。
一一
色同優鉢羅,容貌甚美麗,一切分具足,善生持光輝。
一二
今達最後有,生於釋迦族,淨飯王之子,千人女官首。
一三
我今厭離家,出家為非家,未至第七夜,逮得四諦法。
一四
衣食與牀座,一切必需品,不能為計量,施食之果報。
一五
憶念前善業,牟尼!為卿,大勇者!我獻諸多物。
一六
三十一劫昔,彼時施其施,惡趣我不知,施食之果報。
一七
生天或生人,唯知此二趣,施食之果報。
一八
大家大財產,我生高貴家,他家我不生,施食之果報。
一九
白根之所促,輪迴於諸有,不見非可意,此為喜果報。
[P.603] 二〇
神通、天耳界自在,成為他心智自在者,大牟尼!
二一
知宿住天眼得清淨,一切諸漏盡,今再無後有。
二二
義法詞與辯,大勇者!我智於卿之處生。
二三
燒盡諸煩惱…………
二四
實我善來哉…………
二五
四種無礙解,我得八解脫…………」
——如是優鉢羅華施者比丘尼於世尊之面前唱此等之偈。
三四 私伽羅母
一
巴多穆塔拉,勝者世導師,諸法究竟者,十萬劫昔出。
二
我於有鵞城,生於大臣家,諸寶有光輝,榮富大財產。
三
我與父相共,多數之人從,往聞佛之法,出家為非家。
四
我於出家已,除身去惡業,捨離語惡行,生活為清淨。
五
淨信佛法僧,尊重此,勉勵聞正法,愛好見佛陀。
六
彼時聞信勝解第一比丘尼,願求其地位,成滿修三學。
七
隨悲有意樂,善逝對我言:「若彼於如來,確立信不動。
[P.604] 八
彼善持戒者,聖者愛稱讚,彼於諸僧伽,正見有淨信。
九
使彼無貧困,信與戒之故,淨信與見法,終生彼不空。
一〇
智者當勉勵,憶念佛之教。」聞此我歡喜,而問我願。
一一
無量化導者,請為作記別:「淨信佛之善女!〔汝於未來世,〕得其善所願。
一二
十萬劫之後,出生甘蔗族,彼名為瞿曇,大師在世間。
一三
汝於彼法中,得為後繼子,私伽羅之母,大師弟子尼。」
一四
聞此我歡喜,終生侍親切諸行為,奉仕勝者世導師。
一五
思願善作業,捨身往帝釋。
一六
今達最後有,山谷最上城(王舍城),生於長者家,榮富積大寶。
一七
我子私伽羅,彼喜信邪道,邪見入稠林,熱心禮六方。
一八
入城行乞食,見彼禮諸方,佛陀立道中,對彼行教誡。
一九
佛為師子吼,說法聞近鄰,男女二俱胝,而起法現觀。
二〇
爾時我隨眾,聞善逝所說,逮得預流果,出家為非家。
[P.605] 二一
見佛起愛好,不久隨念為修習,逮得羅漢位。
二二
為欲見佛陀,我常行往,喜眼眺望,佛色身不飽。
二三
殊勝吉祥眼,波羅蜜所生,一切美滿色,住眺我不飽。
二四
勝者嘉我德,〔如是為宣說:〕「私伽羅之母,第一信勝解。」
二五
神通天耳界自在,他心智自在者,大牟尼!
二六
知宿住天眼得清淨,一切諸漏盡,今再無後有。
二七
義法詞與辯,大勇者!我智於卿之處生。
二八
燒盡諸煩惱…………
二九
實我善來哉…………
三〇
四種無礙解,我得八解脫…………
——如是私伽羅母比丘尼唱此等之偈。
三五 守迦(自淨)
一
九十一劫昔,名為毗婆尸,導師妙眼者,諸法觀者出。
二
鉢頭摩底城,我於某家生,聞牟尼之法,出家為非家。
三
多聞持法者,而且有辯才,成為妙說者,遵奉者勝教。
[P.606] 四
彼時為說法,人人常利益,我由彼處沒,生三十三天有名聲。
五
三十一劫昔,如火尸棄勝者,論中最勝者,聲譽輝出世。
六
彼時我出家,熟知佛之教,光輝勝者語,又往三十三天。
七
三十一劫昔,名為毗舍浮,導師大智者出,其時我同樣。
八
我持出家法,光輝勝者教,往生樂天城,享受大安樂。
九
於此賢劫,拘留孫最勝者,人虎出,其時我同樣。
一〇
出家牟尼之思想甚輝耀,我由彼處沒,往三十三天,恰如歸自宅。
一一
於此同劫中,拘那含導師,論中之勇者,一切眾生最上者出。
一二
時我亦如是,於佛教出家,多聞持法者,光輝勝者教。
一三
於此同劫中,迦葉第七牟尼、世間歸依處、無煩者,至死邊者出。
一四
又於其人勇者之教出家,得完全正法,質問無所畏。
一五
善戒有廉恥,熟知於三學,終生多說法,大牟尼!
[P.607] 一六
思願業已熟,捨身往帝釋。
一七
今達最後有,山谷最上城(王舍城),生於長者家,榮寶大蓄積。
一八
世間之導師,千比丘相從,由千眼之稱讚,來至王舍城。
一九
黃金色世尊,進入王舍城,髻髮古外道,調伏諸煩惱,已被調伏故,依解至解脫。
二〇
見佛之威力,聞彼之積德,對佛起信心,竭力供養彼。
二一
其次曇摩提那前,出家為非家。
二二
我於剃髮中,燒盡諸煩惱,我出家不久,理解一切教。
二三
我於諸人中說法,於說法前,起法之現觀。
二四
數千之有情知而甚驚異,夜叉山谷行,對我生淨信。
二五
王舍城諸人,恰如飲甜蜜,為說甘露(不死)道,不奉仕守迦。
二六
然有智慧者,純而不退轉,與精氣飲此甘露法水,恰如行旅人,旱天求雲雨。
二七
神通天耳通自在,他心智自在,大牟尼!
二八
知宿住天眼得清淨,一切諸漏盡,今再無後有。
[P.608] 二九
義法詞與辯,大勇者!我智於卿之處生。
三〇
燒盡諸煩惱…………
三一
實我善來哉…………
三二
四種無礙解,我得八解脫…………
——如是守迦比丘尼唱此等之偈。
三六 阿比魯巴難陀
一
九十一劫昔,名為毘婆尸、導師妙眼者、諸法具眼者出。
二
鉢頭摩底城,我生富榮家,貌美人人愛尊敬。
三
大勇者!詣毗婆尸,世間導師之處,聞法歸依人導師。
四
調律於戒,上人涅槃時,舍利塔之上,金傘我供養。
五
終生我施捨,具戒彼處沒,以捨此人身,往三十三天。
六
彼時依十處,而勝於他者,依色聲香味觸。
七
壽命與容貌,幸福與名聲,〔此等〕依支配,殊勝我光輝。
八
今達最後有,迦維羅衛城,生為釋種差摩女,知名為難陀。
九
我達成年時,容色盛裝飾,唯我一美女,事件於我生。
[P.609] 一〇
於茲為我故,釋族間生起大論爭,父為免破滅,命令我出家。
一一
出家我聞法,我不詣述色人中最上者如來處,唯自誇容色。
一二
見佛生恐怖,不往受教誡,時,勝者行方便,帶我至其處。
一三
佛以熟知道,神通現三女,美容如天女,少、老以至死。
一四
三女見感動,我身厭離有,一切離希望,導師向我言:
一五
「難陀!病身不淨身,以見腐敗身,不淨侵流出,愚人所希冀。
一六
不淨於一境,修心善得定,此者猶如彼,彼者猶如此。
一七
如是觀察中,日夜勤精進,依自己之慧,得住於厭離。」
一八
此我不放逸,如理觀察中,此身如實見內外。
一九
厭離我此身,於內離貪不放逸、無執著、寂靜成寂滅。
二〇
神通天耳界自在,其時他心智自在,大牟尼!
二一
知宿住天眼得清淨,一切諸漏盡,今再無後有。
二二
義法詞與辯,大勇者!我智於卿之處生。
[P.610] 二三
燒盡諸煩惱…………
二四
實我善來哉…………
二五
四種無礙解,我得八解脫…………
——如是阿比魯巴難陀比丘尼唱此等之偈。
三七 半迦尸
一
於此賢劫中,婆羅門之裔,迦葉大名聲,論中最勝者。
二
爾時我於彼之教出家,波羅提木叉,以此律五根。
三
低座食知量,覺寤我勤習,勉勵住瑜伽,無漏比丘尼。
四
其時,一度有惡心,罵人是「娼婦」,依此惡業故,而受地獄煮。
五
依其之餘業,生於娼婦家,屢屢犯罪惡,我達最後生。
六
出生迦尸國之長者家,依梵行之果,美貌具足如天女。
七
山谷最上城,以我為最美,我因罵詈果,生為娼婦身。
八
前世具薰習,最勝覺者依,聞彼說正法,出家為非家。
九
為受具足戒,我往勝者前,見立惡道者,使者得具足戒。
[P.611] 一〇
我之罪與福,一切業果盡,超越諸輪迴,廢棄娼婦身。
一一
神通天耳界自在,他心智自在,大牟尼!
一二
知宿住天眼得清淨,一切諸漏盡,今再無後有。
一三
義法詞與辯,大勇者,我智於卿之處生。
一四
燒盡諸煩惱…………
一五
實我善來哉…………
一六
四種無礙解,我得八解脫…………
——如是半迦尸比丘唱此等之偈。
三八 奔尼伽(圓滿)
一
毗婆尸世尊、尸棄、毗舍浮、拘留孫牟尼及拘那含弗。
二
於迦葉佛之教,出家為非家,受得具足戒,賢明律五根。
三
多聞持法者,法之理解者,法義受質問,聽者起尊敬。
四
我於諸人中,說示勝者教,由其多聞我輕侮溫和比丘尼。
五
今達最後有,舍衛最上城,給孤獨之家,生為取水婢。
六
我往取水行,水中見消熱惱涼爽之學者再生族,見彼作是言:
[P.612] 七
「我為取水女,常時入冷水,怖畏主人杖,怒言甚煩惱。
八
婆羅門!卿有畏怖耶?常入水五體震,不感甚酷冷。」
九
「嗚呼奔尼伽,貴女汝應知,我今為善業,為使淨惡業。
一〇
無論老與少,凡作惡業者,依水之離垢,惡業得離脫。」
一一
我由彼水出、說利益法義句,聞之感動我出家,而成羅漢果。
一二
我生於婢家,缺水滿百桶,故名為奔那,奴隸得解放。
一三
長者使隨喜,出家為非家,出家後不久,逮得羅漢位。
一四
神通天耳界自在、他心智自在,大牟尼!
一五
知宿住天眼得清淨,一切諸漏盡,今再無後有。
一六
義法詞與辯,廣大清淨智,最勝覺者依。
一七
修習有大慧,依聞具聞者,前生由慢故,滅業生賤族。
一八
燒盡諸煩惱…………
一九
實我善來哉…………
二〇
四種無礙解,我得八解脫…………
——如是奔尼伽比丘尼唱此等之偈。
[P.613] 三九 菴婆波利
一
在世放美光,普薩大牟尼,我為彼之妹,剎帝利家生。
二
我聞彼之法,心持極淨信,我為施大施,願求具麗容。
三
三十一劫昔,尸棄世間最上導師、世間光、三界歸依處、勝者出。
四
時我於阿魯那城,婆羅門族生,心怒我惡罵,解脫比丘尼:
五
「娼婦無行跡者、勝教之冒瀆者」,依如罵詈之惡業。
六
往恐怖大地獄受大苦,沒後生人中,而為苦行尼。
七
一萬生之間,而為娼婦身,恰如食惡毒,其惡不能脫。
八
於迦葉勝者教,從事於梵行,我依異熟業,生三十三天。
九
今達最後有,而為化生者,菴婆枝間生,我名為巴莉。
一〇
於數千萬有情圍繞之勝者教出家,達到不動地,為佛之實女。
一一
神通天耳界自在,他心智自在,大牟尼!
一二
知宿住天眼得清淨,一切諸漏盡,今再無後有。
一三
義法詞與辯,廣大清淨智,最勝覺者依。
[P.614] 一四
燒盡諸煩惱…………
一五
實我善來哉…………
一六
四種無礙解,我得八解脫…………
——如是菴婆波利比丘尼唱此等之偈。
四〇 世羅
一
於此賢劫為婆羅門之裔,名迦葉論中最勝者。
二
舍衛最勝城之優婆塞家生,我見彼勝者,且聞其所說,歸依彼而受戒。
三
某時大勇者,諸多人集中,於人牛王之前,於未曾所聞苦等法,說明自己之現等覺。
四
法眼與智慧及學問有見識,我聞得理解,比丘等質問。
五
思願善作業,捨身往帝釋。
六
今達最後有,長者大家生,我往詣佛所,對於四諦聞佛之正法。
七
出家思諦義,捨棄一切漏,逮得羅漢位。
八
神通天耳界自在,他心智自在,大牟尼!
九
知宿住天眼得清淨,一切諸漏盡,今再無後有。
一〇
義法詞與辯,廣大清淨智,最勝覺者依。
一一
燒盡諸煩惱…………
[P.615] 一二
實我善來哉…………
一三
四種無礙解,我得八解脫…………
——如是世羅比丘尼唱此等之偈。
攝頌:
剎帝利(尼)與婆羅門(尼),優婆羅華之施者,
私伽羅母與守伽,阿比魯巴難陀尼,
半伽尸與奔那伽,菴婆波利與世羅,
偈數二百三十三,童女代表共十人。
譬喻經畢