僧伽
僧伽
[编者] 约翰-布列特[中译]良稹
Sangha
Sangha
原文版权所有 © 2005 Access to Insight. 免费发行。本文允许在任何媒体再版、重排、重印、印发。然而,编者希望任何再版与分发以对公众免费与无限制的形式进行,译文与转载也要求表明作者原衷。
中译版权所有 © 2005 良稹,http://www.theravadacn.org, 流通条件如上。转载时请包括本站连接,并登载本版权声明。
在经文中,僧伽(sangha)这个词[字面意义为: 团体、集体]通常指两个意思之一: (1)一群出家的比丘与比丘尼(bhikkhu-sangha and bhikkhuni-sangha); (2)一个“圣者”团体(ariya-sangha)——即已至少证得初果者。
圣者僧伽的定义
“世尊的僧伽弟子们行道正善......他们行道正直......有方......卓越——换句话说,四双圣弟子们、八辈圣弟子们——他们是世尊的僧伽弟子,值得布施、值得礼遇、值得供养、值得尊敬,他们是世界的无上福田。”
四双圣弟子
“在这个僧团中,有的比丘是阿罗汉,他们的心漏已尽,他们已圆满成就,已完成任务、放下重负、达到真正的目标、彻底摧毁了缘起的束缚、以正确的直观智(正知,正慧,通智)获得解脱: 这个僧团中正有这样的比丘。
“在这个僧团中,有的比丘随著低层次五种束缚的彻底终结,会重生于[净居天]、在那里获得彻底解脱、永不自该界返回: 这个僧团中正有这样的比丘。
“在这个僧团中,有的比丘随著[前]三种束缚的彻底终结,随著贪、瞋、痴的减退,成为一还者——他们会在回到这个世界的那一次里,达到苦的止息: 这个僧团中正有这样的比丘。
“在这个僧团中,有的比丘随著[前]三种束缚的彻底终结,成为入流者,永远不坠恶趣,稳步走向自我觉醒: 这个僧团中正有这样的比丘。”
八辈圣弟子
“正如大海是巨型生灵的居处,有鲸鱼、食鲸兽、以食鲸兽为食之兽; 有阿修罗、神蛇、干踏婆; 还有一百由旬 [1] 长......两百由旬长......三百由旬长......四百由旬长......五百由旬长的海洋生物,同样地,此法此律是巨人的居处,有初果者与向初果者; 有一还果者与向一还果者; 有不还果者向不还果者; 有阿罗汉与向阿罗汉果者......这便是此法此律的第八条惊奇事实。”
[1] | 译注: 由旬为公牛挂轭行走一日之距。 |
尊贵
一位拥有八种素质的比丘值得布施、值得礼遇、值得供养、值得尊敬,是世界的无上福田。哪八种?
[1] “有此情形,一位比丘有戒德。他始终以波罗提木叉戒约束自己,在行为与活动范围内戒行圆满。他受戒后,视细小过失为危险,训练自己。”
[2] “所受钵食无论精美粗劣,他仔细吃,不抱怨。”
[3] “他对于身、语、意的过失,对于邪恶、不善巧的心理素质,有厌拒感。”
[4] “他沈著自持,易于共同生活,不骚扰其他比丘。”
[5] “无论有何欺骗、欺瞒、哄骗、借口,他如实向师尊、或有识的修行同伴披露,让师尊与有识同伴试著纠正。”
[6] “在修持中他这样想:‘无论其他比丘是否想修持,我在此定要修持。’”
[7] “行路时,他走直路; 这里的直路指这一条: 正见、正志、正语、正业、正命、正精进、正念、正定。”
[8] “他始终勤奋修持,[心想]‘哪怕体内血肉枯干,只剩皮、腱、骨,我也愿意; 不达到那些通过人的毅力、人的勤奋、人的精进可以证得的成就,我决不放松自己的努力。’“
“有此八种素质,一位比丘值得布施、值得礼遇、值得供养、值得尊敬,是世界的无上福田。”
“比丘们,这个团体避免闲谈、不作闲谈,已在纯净的心材上确立起来: 这群比丘正是这样,这个僧团正是这样。这样的团体值得布施、值得礼遇、值得供养、值得尊敬,是世界的无上福田: 这群比丘正是这样,这个僧团正是这样。向这样的团体赠一件小礼,可成为一件大礼,赠一件大礼,可成为更大的礼: 这群比丘正是这样,这个僧团正是这样。这样的团体世上少见: 这群比丘正是这样,这个僧团正是这样。这样的团体,是值得带著资粮、长途旅行前去拜访的。”
至上僧团
“如来的弟子僧伽在任何团体、集体之中被视为至上——他们是: 四双圣弟子、八辈圣弟子。对僧伽有信念者,乃是对至上(品质)有信念,对至上(品质)有信念者,将得至上果报。”
忆念僧伽
“任何时候,圣者的弟子忆念僧伽时,他的心不为贪所制,为瞋所制,为痴所制。有僧伽为根基,他的心朝向正直。心向正直,这位圣者的弟子便有了目标感,解法义,有法乐。有乐,则有喜。有喜,色身宁静。色身宁静时,他有自在。有自在,心入定。”
“比丘们,当你忆念僧伽时,任何畏惧、恐惧、惊惧因之弃去。”