涅槃
涅槃 Nibbana
巴 nibbana /梵 nirvana
[編者] 約翰-布列特
[中譯] 良稹
|
原文版權所有 © 2005 Access to Insight. 免費發行。本文允許在任何媒體再版、重排、重印、印發。然而,作者希望任何再版與分發以對公眾免費與無限制的形式進行,譯文與轉載也要求表明作者原衷。 中譯版權所有 © 2005-7 良稹,http://www.theravadacn.org ,流通條件如上。轉載時請包括本站連接,並登載本版權聲明。 |
涅槃之意爲佛陀一切教導所指的最終目標、即超世而不可形容的自由。
以它是什麼定義......
“此爲寧靜,此爲極致——一切造作的消解、一切有取的放棄、渴求的終結; 無欲; 止息; 涅槃。”
以它不是什麼定義......
“有那麼一個維度,其中既無地、亦無水、無火、無風; 既無空無邊處、亦無識無邊處、無無所有處、無非想非非想處; 既無此世、也無來世、無日、無月。我說有,有不來、不去、不住; 不生、不滅; 無立足點、無基地、無維持[指心智客體]。這,正是苦的終結。”
“比丘們,不生、不有[非緣起]、非造作、無爲[之維度]實有。若無不生、不有、非造作、無爲[之維度],則不能辨知從生、有、造作、有爲的解脫。然而,正因爲不生、不有、非造作、無爲[之維度]實有,才得以辨知從生、有、造作、有爲的解脫。”
對涅槃的初次突破,終結了如此多的苦
接著,世尊用指尖拿起一丁點土,對比丘們說,“比丘們,你們認爲如何?我用指尖拿起的一丁點土,比起大地之土,哪個更多?”
“世尊,大地之土要多得多。世尊用指尖拿起的一丁點土,與大地之土相比,根本不算什麼。世尊用指尖拿起的一丁點土,與大地之土相比,根本不到百分之一、千分之一、千萬分之一。”
“比丘們,同樣地,一位有具足見的聖者弟子,一個已經突破[入流]的人,苦與緊張的總體終結與止息,要遠遠大多了。剩下至多七次的輪迴,根本不算什麼:與過去那一團苦相比,根本不到百分之一、千分之一、千萬分之一。比丘們,那就是突破、入法流的益處。那就是得法眼的大益處。”
完全實現了涅槃的人,會發生什麼?
[阿奇沙那-婆蹉衢多:] “可是,喬達摩大師,一位如此獲得心解脫的比丘: 他會往生何處?”
[佛陀:] “婆蹉,‘往生’不合適。”
“那麼喬達摩大師,他不往生。”
“婆蹉,‘不往生’不合適。”
“……同時既往生、也不往生。”
“……不合適。”
“……同時非往生、非不往生。”
“……不合適。”
“喬達摩大師,爲什麼,當我問喬達摩大師這位比丘是否往生……不往生……同時既往生、也不往生……同時非往生、非不往生時,每一次他都說……‘不合適。’ 喬達摩大師,此時我迷惑了。此時我糊塗了。從你先前對話中所得的那一點明晰,如今又混淆了。”
“婆蹉,你當然會迷惑。你當然會糊塗。婆蹉,這個現象深刻、不易見、不易實現、寧靜、精細、不依賴猜測、微妙、由智者親證。對那些有其他見解、其他修持、其他滿足、其他目標、其他導師的人,這是難以了解的。盡管如此,我現在對你提些問題,你看怎麼合適就怎麼答。婆蹉,你覺得如何,如果你面前有一堆火在燃燒,你是否知道:‘這火在我面前燃燒。’”
“……是的……”
“婆蹉,再假定有人問你,‘在你面前燃燒的這堆火,靠什麼燃燒?’ 這個問題,你怎麼答?”
“……我會答,‘在我面前燃燒的這堆火,靠草木維持燃燒。’”
“如果在你面前燃燒的火熄滅了,你是否知道,‘在我面前燃燒的這堆火熄滅了。’”
“……是的……”
“婆蹉,再假定有人問你,‘在你面前熄滅的這堆火,從此往哪個方向去了? 東? 西? 北? 南?’ 這個問題,你怎麼答?”
“那不合適,喬達摩大師。任何靠草木維持的火,不受滋養時——耗盡已有、另無供補——只能歸爲‘滅了[解脫]’。”
“同樣地,婆蹉,任何以色描述如來者,會這樣描述:‘如來已捨棄了形色,如拔起的棕櫚,生機已失、永不再生。’ 婆蹉,如來不能以色分別,如來如大海,深奧、無限、不可測。‘往生’是不合適的。‘不往生’是不合適的…… ‘同時既往生、也不往生’是不合適的……‘同時非往生、非不往生’是不合適的。
“任何受……想……行……
“任何以識(意識)描述如來者會這樣描述: 如來已出離,如拔起的棕櫚,生機已失、永不再生。婆蹉,如來已脫離識的分別,如大海,深奧、無限、不可測。”
阿羅漢的勝利呼聲
“輪迴已終止。梵行已圓滿。任務已完成。不再有爲於世。”
輪迴的終止