Devatāuyyojana Gāthā (歡送諸天神偈, เทวตาอุยโยชนคาถา, Verses on Sending Off the Devatā) - 巴利唸誦


Devatāuyyojana Gāthā (歡送諸天神偈[苦纏偈], เทวตาอุยโยชนคาถา, Verses on Sending Off the Devatā)
巴利 (來源 [1]) 中譯 (來源 [5])
Dukkhappattā ca niddukkhā Bhayappattā ca nibbhayā 願受苦的眾生得到救護而無苦難!願驚怖的眾生獲得信心而無恐懼!
Sokappattā ca nissokā Hontu sabbepi pāṇino. 願期盼的眾生獲得鼓舞而不失望!願一切眾生皆如此。
Ettāvatā ca amhehi Sambhataṃ puñña-sampadaṃ 由我們所成就受人所讚嘆的功德,
Sabbe devānumodantu Sabba-sampatti-siddhiyā. 願諸天神隨喜,以成就一切善行!
Dānaṃ dadantu saddhāya Sīlaṃ rakkhantu sabbadā 願你以虔誠的信心布施,願你常持戒律,
Bhāvanābhiratā hontu Gacchantu devatāgatā. [Pause] 願你在禪修中獲得平靜的喜悅。 所有集合在此的諸天神,回歸他們的來處!
Sabbe buddhā balappattā Paccekānañca yaṃ balaṃ Arahantānañca tejena Rakkhaṃ bandhāmi sabbaso. 以諸佛、辟支佛及阿羅漢所成就的功德力, 願此線所圍繞之處都受到保護。


Devatāuyyojana Gāthā (歡送諸天神偈[苦纏偈], เทวตาอุยโยชนคาถา, Verses on Sending Off the Devatā)


Dukkhappattā ca niddukkhā... (Who have fallen into suffering...) - Pali Chants - Forest Meditation

參考:

[1]
(p. 36) - Wat_Layton_Chanting_Book
Devatāuyyojana Gāthā เทวตาอุยโยชนคาถา Verses on Sending Off the Devatā
[2]
(p. 95) - Chanting Book of Wat Phra Dhātu Srī Chomtong Voravihāra
Dukkha-ppattādi-gāthā Devatā-uyyojana-gāthā Verses on 'Having Got Suffering and so on'
[3]
(p. 145) - Wat Pah Nanachat Chanting Book (2014) PDF
Devatā-uyyojana-gāthā
[4]
(p. 127) - Part 2 - Pali-Mandarin Chanting Book
DUKKHAPPATTĀDIGĀTHĀ 苦纏偈
[5]
(p. 64) - BOOK 2 - Comprehensive English-Mandarin Pali Chanting Book
Devatāuyyojanagātha Verses on Sending Off the Devata 歡送諸天神偈
[6]
(p. 163) - Chanting Book - Pali-Thai-English-Chinese [1.0]
DEVATĀ UYYOJANA GĀTHĀ Sending Devas Back 苦缠偈 (DUKKHAPPATTĀDI GĀTHĀ)
[7]
(p. 474) - 上座部佛教唸誦集 - 瑪欣德尊者 編譯
Abhaya gāthā 無畏偈
[8]Pali Chanting : Dukkhappattā
[9]devatāuyyojanagāthā (MP79) | Буддизм Тхеравады в Москве
[10]คาถาเทวะตาอุยโยชะนะ

唸誦集:

[Chant1]Paritta Chanting - Devatauyyojanagatha

搜尋:

[Search1]Google Search เทวตาอุยโยชนคาถา
[Search2]DuckDuckGo Search เทวตาอุยโยชนคาถา