dvattiṃsākāra pāṭha (三十二身分, ทวัตติงสาการปาฐะ) - 巴利唸誦
巴利 (來源 [6]) | 中譯 (來源 [6]) |
---|---|
Ayaṃ kho me kāyo | 我的這個色身, |
Uddhaṃ pādatalā | 自足底而上, |
Adho kesa-matthakā | 自頭頂而下, |
Taca-pariyanto | 爲皮膚包裹, |
Pūro nānappakārassa asucino | 盛滿了種種不淨之物。 |
Atthi imasmiṃ kāye | 這個色身裏有: |
Kesā | 頭髮, |
Lomā | 體毛, |
Nakhā | 指甲, |
Dantā | 牙齒, |
Taco | 皮膚, |
Maṃsaṃ | 肉, |
Nhārū | 筋, |
Aṭṭhī | 骨, |
Aṭṭhimiñjaṃ | 骨髓, |
Vakkaṃ | 脾, |
Hadayaṃ | 心, |
Yakanaṃ | 肝, |
Kilomakaṃ | 隔膜, |
Pihakaṃ | 腎, |
Papphāsaṃ | 肺, |
Antaṃ | 大腸, |
Antaguṇaṃ | 小腸, |
Udariyaṃ | 胃中物, |
Karīsaṃ | 屎, |
Pittaṃ | 膽汁, |
Semhaṃ | 痰, |
Pubbo | 淋巴液, |
Lohitaṃ | 血, |
Sedo | 汗, |
Medo | 脂, |
Assu | 淚, |
Vasā | 油, |
Kheḷo | 唾液, |
Siṅghāṇikā | 粘液, |
Lasikā | 關節潤滑液, |
Muttaṃ | 尿, |
Matthake matthaluṅgaṃ | 腦。 |
Evam-ayaṃ me kāyo | 這便是我的色身: |
Uddhaṃ pādatalā | 自足底而上, |
Adho kesa-matthakā | 自頭頂而下, |
Taca-pariyanto | 由皮膚包裹, |
Pūro nānappakārassa asucino | 盛滿了種種不潔之物。 |
dvattiṃsākāra pāṭha (三十二身分, ทวัตติงสาการปาฐะ)
Contemplation of the Body - Pali Chants - Forest Meditation
06 Contemplation of the Body (p. 23) - Pali Chants | dhammatalks.org
參考:
[1] | Contemplation of the Body (kāyagatā-sati-bhāvanā) - A Chanting Guide: Pali Passages with English Translations |
[2] | Contemplation of the Body - Pali Chants - Forest Meditation |
[3] | DVATTIṀSĀKĀRAPĀṬHAṀ (p. 32) - Wat Nong Pah Pong Chanting Book (Pali - Thai, romanized) |
[4] | THE THIRTY TWO PARTS OF THE BODY (dvattiṃsākāra-pāṭhaṃ) - Samatha Chanting Book (Chanting Book on Scribd) |
[5] | 三十二身分(身至念) - Pali-Mandarin Chanting Book |
[6] | (1, 2) 身隨念 Contemplation of the Body - 巴英中對照-課誦 |
[7] | Dvattiṃsākāro 三十二行相 (p. 400) - 上座部佛教唸誦集 - 瑪欣德尊者 編譯 |
[8] | Contemplation of the Body 對身體的省思 - BOOK 7 - Comprehensive English-Mandarin Pali Chanting Book |
[9] | Reflection on the Thirty-Two Parts (p. 38) - Chanting: Morning & Evening Chanting, Reflections, Formal Requests |
[10] | buddhist dhamma: 6 อตีตปัจจเวกขณปาฐะ (ใช้สวดพิจารณาให้เห็นประโยชน์ของปัจจัย๔ หลังใช้สอยแล้ว) Atītapaccavekkhaṇapaṭha : Reflection after Using the Requisites |
[11] | สวดมนต์วัดญาณรังษี หน้า 1-20 |
[12] | Asubha bhāvanā [不浄観]-パーリ語 常用経典集(パリッタ)-真言宗泉涌寺派大本山 法楽寺 |
[13] | อาการ ๓๒ ในร่างกาย ชมรมพุทธ เอไอเอ |
唸誦集:
[Chant1] | สวดมนต์วัดหนองป่าพง03 ทำวัตรเช้า ทวัตติงสาการปาฐะ - YouTube |
[Chant2] | กายคตาสติ Dvattimsakara - YouTube |
[Chant3] | ทวัตติงสาการปาฐะ [ อาการ32 ] - YouTube |
[Chant4] | ทวัตติงสาการปาฐะ(อาการ32) - YouTube |
[Chant5] | ตู้๐๒ เทศนา 04 สวดมนต์พิเศษ บางบท แปลไทย ทวัตติงสาการปาฐะ - YouTube |
[Chant6] | หลวงพ่อเฉลิมโชค ฉันทชาโต ทวัตติงสาการะปาฐะ - YouTube |
[Chant7] | สวดมนต์วัดหนองป่าพง03 ทำวัตรเช้า ทวัตติงสาการปาฐะ - YouTube |
搜尋:
[Search1] | Google Search dvattiṃsākāra |
[Search2] | Google Search dvattiṃsākāra pāṭha |
[Search3] | Google Search kāyagatā sati |
[Search4] | DuckDuckGo Search dvattiṃsākāra |
[Search5] | Google Search 三十二身分 |
[Search6] | DuckDuckGo Search 三十二身分 |
[Search7] | Google Search THE THIRTY TWO PARTS OF THE BODY |
[Search8] | DuckDuckGo Search THE THIRTY TWO PARTS OF THE BODY |